All posts by Ly


  • märts 04, 2020, By
    TÖÖD SAAB TÄISKOHAGA TÕLKIJA-TOIMETAJA (inglise-eesti-inglise)

    Ootame oma toreda meeskonnaga liituma TÄISKOHAGA KOOSSEISULIST TÕLKIJAT-TOIMETAJAT AMETIKOHA KIRJELDUS Täiskohaga ehk koosseisuline tõlkija-toimetaja töötab kontoris koha peal ning on meie põhimeeskonna liige. Inglise-eesti-inglise tõlkija-toimetaja ülesannete hulka kuulub nii...

    Read More
  • jaanuar 24, 2020, By
    Jagamise rõõm: vandetõlgist õigustõlke külalislektoriks

    Autor: /Siret Laasner, vandetõlk/ Käesolevas blogipostituses “Jagamise rõõm: vandetõlgist õigustõlke külalislektoriks” tahan teiega jagada seda positiivset energiat, mida andis mulle oma kogemuste jagamine tõlketudengitega Tallinna Ülikoolis. VAHETUNUD ROLLID On...

    Read More
  • november 19, 2019, By
    SUUREPÄRANE VENE KEELE OSKUS – MEIE KOMPETENTS

    Tõlkebüroos NEON on vene keelel olnud eriline roll juba üle 20 aasta. Venekeelsed tõlked moodustavad pea 50% tõlkebüroo kogukäibest just tänu tõlkijate erakordsele professionaalsusele ja nende taustast tulenevale suurepärasele...

    Read More
  • mai 31, 2019, By
    KEVADISELT VÄRSKENDAVAD MUUTUSED

    KEVADISELT VÄRSKENDAVAD MUUTUSED Praegustes kevadtuultes, kus ilm veel paljajalu rannaliival jooksma ei kutsu, on õige aeg teha väike vahekokkuvõte meie büroo tegemistest käesoleval aastal. Viimasest postitusest on juba mõnda...

    Read More

Mettetevi in contatto con noi. - Ei saa aru? Las meie tôlgime.

Hinnapäring