Blogi

News


  • 24.01.2020, By
    Jagamise rõõm: vandetõlgist õigustõlke külalislektoriks

    Autor: /Siret Laasner, vandetõlk/ Käesolevas blogipostituses “Jagamise rõõm: vandetõlgist õigustõlke külalislektoriks” tahan teiega jagada seda positiivset energiat, mida andis mulle oma kogemuste jagamine tõlketudengitega Tallinna Ülikoolis. VAHETUNUD ROLLID On...

    Loe Edasi
  • 19.11.2019, By
    SUUREPÄRANE VENE KEELE OSKUS – MEIE KOMPETENTS

    Tõlkebüroos NEON on vene keelel olnud eriline roll juba üle 20 aasta. Venekeelsed tõlked moodustavad pea 50% tõlkebüroo kogukäibest just tänu tõlkijate erakordsele professionaalsusele ja nende taustast tulenevale suurepärasele...

    Loe Edasi
  • 11.02.2019, By
    Edukate lubadustega 2019. aastasse

    2019. aasta esimene kuu on märkamatult oma lõpu leidnud ja teine alanud, ent veel üpris äsja alanud uut aastat on alles omajagu. Veel on aega vaadata tagasi möödunule ja...

    Loe Edasi
  • 19.03.2018, By
    Masintõlge tõlkija vaatenurgast

    Autor: /Siret Laasner, vandetõlk/     Levinud stsenaarium… „Oh, täna ei ole tõlkimiseks üldse aega. Kõik tööd ja tähtajad tulid korraga. Mis ma selle tööga siis peale hakkan? Õhtuks on...

    Loe Edasi
Liituge meie uudiskirjaga

Mettetevi in contatto con noi. - Ei saa aru? Las meie tôlgime.

Hinnapäring