NEON har certifikaten til ISO 17100, den internationale standard for oversættelsesservice

Arbejdsprocesserne for oversættelsesservices i NEON Translations and Localization er siden 2011 blevet certificeret ifølge den europæiske standard for oversættelsesservices EN 15038. I 2016 trådte den internationale version af den europæiske standard ISO17100 i kraft, og vores oversættelsesbureaus mål var at opnå denne standard. Så, i januar 2016 erhvervede vi ISO17100 certificering samt gennemgik overvågningsauditten for den europæiske kvalitetsledelsesstandard ISO9001.

Hvad er ISO17100?

ISO17100 er en international standard for oversættelse, som fastsætter kravene til oversættelsesservices og levering af relaterede ydelser, herunder projektledelse, korrekturlæsning, redigering af indholdet og faglig redigering. Det omfatter bl.a. krav til udbydere af oversættelsesservices i forhold til kvalifikationer og kompetencer sammen med vedligeholdelse og vurdering af de sidste, krav til arbejds- og kvalitetssikringsprocesser, udbyderens tekniske kompetencer og kapaciteter samt vurdering af kommunikation med kunderne og måling af kundetilfredshed. Formålet med begge standarder har været at stille krav til udførelsen af en oversættelsesservice med høj kvalitet. Den europæiske standard EN15038 blev udarbejdet i 2006, og den har tjent sit formål med at bestemme udøvelsen af kvalitetsydelser frem til i dag. Det samme dokument udgør kernen i den nye internationale standard, og derfor er det ikke vanskeligt at gå fra den ene standard til den anden. Selvom EN15038 og ISO17100 var begge standarder for procesledelsen og ikke definerede kvaliteten af en oversættelse, adskiller den internationale standard sig på et vigtigt punkt fra den europæiske standard, nemlig at den omhandler kundernes tilbagemeldingsproces som en mulighed for at vurdere kundernes tilfredshed og indføre foranstaltninger til at undgå afvigelserne.

At være i besiddelse af ISO17100 – hvad er fordelene for serviceudbyderen og kunden?

Diverse standarder fastsætter krav til udførelse af konkrete branchespecifikke ydelser på den bedst mulige måde – uanset om der måles kvalitet, sikkerhed, fortrolighed eller noget andet. Med standarden for oversættelsesservices fastsættes kvalitetskrav til udbydere af denne service. For et oversættelsesbureau betyder indehavelsen af ISO17100, at det kan samarbejde f.eks. med myndigheder og virksomheder, hvor oversættelsesservice af høj kvalitet er et spørgsmål om liv og død, og hvor der derfor kræves overholdelse af arbejdsprocesser, som er fastsat af standarden. For kunden er det klart et tegn på deres oversættelsespartners pålidelighed, ansvarlighed og pligtopfyldenhed.
Intet system, heller ikke ISO17100, er perfekt og der er altid plads til udvikling. Standarder er kun en ramme, hvor vi i samarbejde med vores kunder kan skabe præcis de processer, som er nødvendige og passende for os for at tilbyde den bedste ydelse og service.

Vores ydelser i NEON Translations and Localization| Tiido & Partners Language Agency LLC er certificerede i henhold til kravene i ISO9001 og ISO17100 af A/S Metrosert.

  • Ly