In our company, high quality translations and quick delivery are ensured with the help of professional translation and project management technology.
Today we use an efficient project management tool XTRF which combines the translator database, client database, workflow creation and monitoring, file exchange as well as statistics and reporting in one system. This is to quarantee a smooth workflow and overall efficiency, whereas our freelance co-operation partners and customers can also interact with us through that system.
To ensure the consistent use of terminology, reduced deadlines and costs, as well as managing the organization and industry-specific terms, we use computer assisted translation (CAT) tools such as SDL Trados and memoQ in our daily workflow. Besides these two, we also have experience with Wordfast, TransTool, Xbench, QA Distiller, LocStudio, Across, and a few others. We are always ready to invest in new technology whenever an emerging partnership requires.
Read about terminology management.